跳动百科

红与黑哪个版本翻译最好(红与黑)

关雪睿
导读 大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。红与黑哪个版本翻译最好,红与黑很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《红与黑》是19...

大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。红与黑哪个版本翻译最好,红与黑很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《红与黑》是19世纪法国第一部重要的现实主义杰作,对19世纪欧洲文学产生了深远的影响。

2、小说叙述了主人公于连的追求、奋斗和失败,反映了波旁王朝复辟时期小资产阶级青年的命运。

3、作者司汤达曾说:“这部小说并非小说……,而是认认真真地描写19世纪初30年代压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气。

4、”1830年《红与黑》的发表,确立了司汤达在法国文学史和世界文学史上的崇高地位。

5、“红”与“黑”小说原名《于连》,1830年5月,在校印期间改名为富有象征意义的《红与黑》,但对红与黑的含义,解释各不相同,可谓仁者见仁,智者见智。

6、有人认为“红”指拿破仑时代的军装,“黑”指神父的教服;有人认为“红”指法国大革命和拿破仑战争的英雄时代,“黑”指卑鄙、可耻的复辟王朝统治时代;有人认为“红”象征于连炽热的心灵和他那像一团火一样旺盛的精力,“黑”象征复辟王朝的黑暗、伪善。

7、“一百个读者有一百个哈姆雷特”,“红”与“黑”到底象征什么,还是让读者读完小说后去揣摩、理解吧!。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。