大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。两小儿辩日的译文简略,两小儿辩日的译文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、这是词义-----东游:到东方游学。
2、 辩斗:辩论,争胜负。
3、 故:原因,缘故。
4、 以:以为,认为。
5、 去:距离。
6、 车盖:车篷,用来遮阳挡雨。
7、 日中:正午。
8、 及:至,到。
9、 则:就。
10、 盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。
11、 为:同“谓”,说。
12、 沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。
13、 探汤:把手伸到热水里去。汤,热水。
14、 决:判定。
15、 孰:谁。
16、 汝:你。
17、 知:同“智”智慧。
18、 孰为汝多知乎:谁说你智慧多呢?为同谓 译文-孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
19、 孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。 一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。”
20、 一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。” 一儿以日初出远,而日中时近也。
21、 另一个孩子说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 ” 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
22、 第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
23、 另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?” 孔子不能决也。
24、 孔子也不能判断谁对谁错。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
25、 两个孩子笑着说:“谁说你的智慧多呢?”
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。