首页 >> 优选问答 >

生命中无法承受之轻早期译本(生命中无法承受之轻)

2024-05-31 17:25:31

问题描述:

生命中无法承受之轻早期译本(生命中无法承受之轻),快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2024-05-31 17:25:31

大家好,我是小跳,我来为大家解答以上问题。生命中无法承受之轻早期译本,生命中无法承受之轻很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、

1、其实应当这样理解,我是因为梁静茹的这首歌而去看那本书的。

2、轻,其实意味愉快等比较惬意的事情,它与“重”相对,重是残酷且不美丽的,如责任很重,负担很重。

3、而书中又强调“重”实在可怕,“轻”却不一定就是美好,想象人生轻得像落叶一样,自由得没了方向,这也是残酷的。

4、而梁静茹歌中“轻”取愉悦这一方面的意思。故歌词有“你讓我夢見了太美的夢 生命中不可承受的輕"

5、这说歌中描述的女主角遇到了很是心仪的男性,男性的无论什么都让她满意,而这些快乐却都是短暂的,甚至自己根本没办法拥有或是承受。快乐之后是压抑,此道理亦有相似之处。

6、昆德拉和梁静茹我都很喜欢,作曲的人大概很受昆德拉的思想所启迪吧,这首歌听说因为不够通俗,所以有了姊妹篇——《我决定》

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章