首页 >> 优选问答 >

欧阳修的蝶恋花原文及翻译

2025-09-12 05:04:10

问题描述:

欧阳修的蝶恋花原文及翻译!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-12 05:04:10

欧阳修的蝶恋花原文及翻译】欧阳修是北宋著名的文学家、史学家,他的词作语言清新,情感真挚,尤其在《蝶恋花》这一词牌中表现得尤为突出。《蝶恋花》原为唐教坊曲名,后成为词牌名,常用于表达离愁别绪或爱情相思。欧阳修的《蝶恋花》以细腻的情感描写和优美的意境著称,至今仍被广泛传诵。

以下是对欧阳修《蝶恋花》原文及其翻译的总结与整理:

一、原文内容

《蝶恋花·庭院深深深几许》

作者:欧阳修

庭院深深深几许?

杨柳堆烟,帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶去,小楼终日垂朱户。

妾身似叶随风舞,

君心如纸,轻薄难凭据。

泪眼问花花不语,

乱红飞过秋千去。

二、译文解析

原文 译文
庭院深深深几许? 庭院层层叠叠,到底有多深呢?
杨柳堆烟,帘幕无重数。 杨柳如烟,重重帘幕望不到尽头。
玉勒雕鞍游冶去,小楼终日垂朱户。 他骑着装饰华丽的马车外出游玩,我独自坐在小楼上,门一直紧闭。
妾身似叶随风舞, 我的心像落叶一样随风飘荡。
君心如纸,轻薄难凭据。 你的心如同纸张般轻浮,难以依靠。
泪眼问花花不语, 我含泪问花,花却沉默不语。
乱红飞过秋千去。 残花纷纷飘过秋千,随风远去。

三、作品赏析

这首《蝶恋花》通过描绘一个女子在深院中的孤独与哀怨,表达了她对远方情人的思念与无奈。全词以“庭院深深”起笔,营造出一种幽闭、压抑的氛围,接着用“杨柳堆烟”“帘幕无重数”进一步渲染这种孤寂感。后半部分则通过对“叶随风舞”“心如纸”的比喻,表现出女子内心的脆弱与无助。

整首词语言婉约,情感真挚,展现了欧阳修在词作上的深厚功力。同时,它也反映了封建社会中女性的处境与心理状态,具有一定的现实意义。

四、总结

欧阳修的《蝶恋花》是一首情感细腻、意境深远的词作。通过描绘庭院、杨柳、帘幕等意象,以及女子内心的情感波动,传达出对爱情的渴望与失落。其语言优美,结构严谨,是宋代词坛中的经典之作,值得细细品味。

项目 内容
词牌名 蝶恋花
作者 欧阳修
创作背景 表达女子对远行之人的思念
主题 离愁别绪、爱情无奈
风格 清新婉约,情感真挚
意象 庭院、杨柳、帘幕、落花、秋千
艺术特色 比喻生动,意境深远,情感细腻

如需进一步探讨欧阳修其他作品或词风特点,欢迎继续交流。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
  • 【欧阳夏丹今何在】欧阳夏丹,曾是中国中央电视台(CCTV)的知名主持人,以其优雅的气质、专业的素养和稳定的...浏览全文>>
  • 【artini什么牌子】“artini什么牌子”是一个常见的问题,很多人在购买产品时会看到“Artini”这个品牌名称,...浏览全文>>
  • 【artifact】一、“Artifact”(中文译为“文物”或“遗物”)是指人类在历史发展中遗留下来的具有文化、历史...浏览全文>>
  • 【article是什么意思】2 “Article 是什么意思?”这是一个常见的英文词汇问题,尤其对于刚开始学习英语的...浏览全文>>
  • 【articles】在信息快速传播的时代,文章(Articles)作为知识传递和观点表达的重要载体,扮演着不可或缺的角...浏览全文>>
  • 【article】在当今信息爆炸的时代,文章作为一种重要的信息传播形式,广泛存在于新闻、学术研究、社交媒体等多...浏览全文>>
  • 【arthur的中文】在英文名字“Arthur”中,其对应的中文翻译通常有多种选择,具体取决于发音、文化背景以及个...浏览全文>>
  • 【awfully和terrify什么区别】在英语学习中,很多同学会遇到一些看似相似但实际含义不同的单词。例如“awfully...浏览全文>>
  • 【awful】一、“Awful” 是一个常见的英文形容词,用来描述令人不愉快、糟糕或极差的事物。在日常交流中,这...浏览全文>>
  • 【awesome中文翻译】2 原文awesome 中文翻译一、“Awesome” 是一个英文形容词,常用于表达对某事物的赞...浏览全文>>