首页 >> 优选问答 >

三人成虎翻译

2025-09-20 10:44:41

问题描述:

三人成虎翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-20 10:44:41

三人成虎翻译】“三人成虎”是一个源自中国古代的成语,出自《战国策·魏策二》。原意是说,如果三个人都说街上有老虎,即使没有老虎,人们也会相信真的有。这个成语常用来比喻谣言或讹传一再重复,就会使人信以为真。

一、

“三人成虎”是一个形象生动的成语,表达了谣言传播的危险性。在现代社会中,这一成语依然具有重要的现实意义,尤其是在信息传播迅速的网络时代。了解其含义和用法,有助于我们更理性地看待信息的真实性,避免被虚假信息误导。

二、表格展示

项目 内容
成语名称 三人成虎
出处 《战国策·魏策二》
原意 三个人都说街上有虎,人们便信以为真,比喻谣言或讹传一再重复,会使人信以为真。
现代引申义 谣言经过多次传播后,会被当作事实接受;也指人云亦云的现象。
使用场景 用于批评虚假信息传播、舆论误导或群体心理影响等场合。
近义词 以讹传讹、三人成市、众口铄金
反义词 真相大白、明察秋毫、实事求是
典型例子 在社交媒体上,一个未经证实的消息被多人转发,最终被误认为真实事件。

三、结语

“三人成虎”不仅是一个成语,更是一种社会现象的反映。在信息爆炸的时代,保持独立思考、辨别真假信息显得尤为重要。只有理性判断,才能避免被“三人成虎”的效应所左右。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章