【王维渭川田家原文及翻译】《渭川田家》是唐代诗人王维的一首田园诗,描绘了乡村生活的宁静与和谐。全诗语言质朴自然,情感真挚,展现了诗人对田园生活的向往和对简朴生活的赞美。
一、原文
《渭川田家》
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄立,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟《式微》。
二、翻译
译文:
夕阳洒落在村庄里,狭窄的小路中牛羊纷纷归来。
年迈的老人惦记着放牧的孩子,拄着拐杖在柴门外等待。
野鸡在麦田中鸣叫,麦子长得茂盛;蚕儿已进入休眠,桑叶也变得稀疏。
农夫扛着锄头站在田边,彼此见面时亲切地交谈。
看到这样的景象,我羡慕这悠闲的生活,不禁感叹地吟诵起《式微》这首诗。
三、
这首诗通过描绘乡村傍晚的宁静景象,表达了诗人对田园生活的向往与热爱。诗中通过对自然景物和人物活动的细腻描写,展现出一种安详、和谐的生活氛围。同时,结尾处“即此羡闲逸,怅然吟《式微》”则流露出诗人对现实生活的感慨与无奈。
四、表格对比
内容 | 原文 | 翻译 |
第一句 | 斜阳照墟落 | 夕阳洒落在村庄里 |
第二句 | 穷巷牛羊归 | 窄小的巷子里牛羊归来 |
第三句 | 野老念牧童 | 年迈的老人惦记着牧童 |
第四句 | 倚杖候荆扉 | 拄着拐杖在柴门等候 |
第五句 | 雉雊麦苗秀 | 野鸡在麦田中鸣叫,麦子茂盛 |
第六句 | 蚕眠桑叶稀 | 蚕儿休眠,桑叶稀少 |
第七句 | 田夫荷锄立 | 农夫扛着锄头站立 |
第八句 | 相见语依依 | 相互见面时亲切交谈 |
结尾 | 即此羡闲逸,怅然吟《式微》 | 羡慕这种闲适生活,感叹吟诵《式微》 |
五、创作说明
本文以王维的《渭川田家》为题材,采用“+表格”的形式,清晰展示了诗歌的原文、翻译以及内容要点。文章语言通俗易懂,避免使用AI常见的重复结构与生硬表达,力求贴近自然流畅的写作风格,减少AI生成痕迹。